تبليغاتX
گلبرگی از باغ زیبای قرآن

گلبرگی از باغ زیبای قرآن

روزی یک صفحه با معنی از کاتالوگ انسان
آیات 141 تا 148 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و هشتم

 

وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ (١٤١)

أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ (١٤٢)

وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (١٤٣)

وَمَامُحَمَّدٌإِلارَسُولٌ قَدْخَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْقُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّاللَّهَ شَيْئًا وَ سَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ (١٤٤)

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ (١٤٥)

وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ (١٤٦)

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (١٤٧)

فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (١٤٨)

141. Allah.s object also is to purge those that are true In Faith and to deprive of blessing those that resist Faith.

142. did ye think that ye would enter heaven without Allah testing those of you who fought hard (in His Cause) and remained steadfast?

143. ye did indeed wish for death before ye met him: Now ye have seen Him with your own eyes, (and ye flinch!)

144. Muhammad is no more than an apostle: many were the apostle that passed away before Him. if He died or were slain, will ye then turn back on your heels? if any did turn back on His heels, not the least harm will He do to Allah. but Allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve him) with gratitude.

145. nor can a soul die except by Allah.s leave, the term being fixed As by writing. if any do desire a reward In This life, we shall give it to him; and if any do desire a reward In the Hereafter, we shall give it to Him. and swiftly shall we reward those that (serve us with) gratitude.

146. How many of the prophets fought (in Allah.s way), and with them (fought) Large bands of godly men? but They never lost heart if They met with disaster In Allah.s way, nor did They weaken (in will) nor give in. and Allah loves those who are firm and steadfast.

147. all that They said was: "Our Lord! forgive us Our sins and anything we may have done that transgressed Our duty: establish Our feet firmly, and help us against those that resist faith."

148. and Allah gave them a reward In This world, and the excellent reward of the Hereafter. for Allah loveth those who do good.

 

141* و تا كساني را كه ايمان آورده اند پاك و ناب گرداند و كافران را تباه و نابود كند.

142* آيا پنداشته ايد كه به بهشت در مي آييد و حال آنكه هنوز خدا كساني از شما را كه جهاد كردند و شكيبايان پايداران را معلوم نكرده است ؟

143* و شما پيش از آنكه با مرگ روياروي شويد آرزوي آن را مي كرديد پس از جنگ بدر پس آن را ديديد در جنگ احد و " به آن " مي نگريستيد " و تن در نمي داديد ".

144* و محمد (ص) نيست مگر پيامبر و فرستاده اي ، كه پيش از او پيامبران و فرستادگان گذشتند. پس اگر او بميرد يا كشته شود آيا شما بر پاشنه هاي خويش كنايه از بازگشت به دوران جاهليت يعني پيش از اسلام بر خواهيد گشت ؟! و هر كه بر دو پاشنه خويش برگردد عقبگرد كند خدا را هيچ گزند و زياني نرساند و زودا كه خدا سپاسگزاران را پاداش دهد.

145*  و هيچ كس جز به فرمان خدا نميرد ، نبشته اي " است " مدت دار . و هر كه پاداش اين جهان خواهد او را از آن دهيم كه پاداش آن جهان خواهد او را از آن دهيم ،‌ زودا كه سپاسگزاران را پاداش دهيم .

146* و بسا پيامبري كه خدا پرستان بسيار يا هزاران تن همراه وي كارزار كردند ، پس بدانچه در راه خدا بديشان رسيد سستي و ناتواني نكردند و " در برابر دشمن " زبوني و درماندگي ننمودند ، و خدا شكيبايان را دوست دارد.

147* و گفتارشان جز اين نبود كه گفتند : پروردگارا ، گناهان ما را بيامرز و از گزافكاري ما در كارمان درگذر و گامهاي ما را بر جاي و استوار بدار و ما را بر گروه كافران ياري و پيروزي ده .

148* پس خدا پاداش اين جهان به ياري و پيروزي و پاداش نيكوي آن جهان بدادشان و خدا نيكوكاران را دوست مي دارد.

 

141. et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.

142. Comptez-vous entrer Au Paradis sans qu'Allah ne distingue Parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants?

143. bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, Certes, tandis que vous regardiez !

144. Muhammad n'est qu'un Messager - des messagers avant Lui sont passés - s'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons? quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Allah; et Allah récompensera bientٍt les reconnaissants.

145. personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et Au moment prédéterminé. quiconque veut la récompense d'ici-bas, nous Lui en donnons. quiconque veut la récompense de l'au-delà, nous Lui en donnons et nous récompenserons bientٍt les reconnaissants.

146. combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'Allah. ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point. et Allah aime les endurants.

147. et ils n'eurent que cette parole: ‹Seigneur, pardonne-nous nos péchés Ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants›.

148. Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, Ainsi que la belle récompense de l'au-delà. et Allah aime les gens bienfaisants.

 

 

 التماس دعا

 

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در دوشنبه هفتم مرداد 1387ساعت6:7| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آیات 133 تا 140 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و هفتم

 

وَسَارِعُواإِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍعَرْضُهَاالسَّمَاوَاتُ وَالأرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ(١٣٣)

الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (١٣٤)

وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ (١٣٥)

أُولَئِكَ جَزَاؤُهُمْ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (١٣٦)

قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الأرْضِ فَانْظُروا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (١٣٧)

هَذَا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (١٣٨)

وَلا تَهِنُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الأعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (١٣٩)

إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (١٤٠)

133. Those who spend (freely), whether In prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men;- for Allah loves thos who do good;-

134. And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah.- and are never obstinate In persisting knowingly In (the wrong) They have done.

135. For such the reward is forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath,- an eternal dwelling: How excellent a recompense for those who work (and strive)!

136. Many were the ways of life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.

137. Here is a plain statement to men, a guidance and instruction to those who fear Allah.

138. So lose not heart, nor fall into despair: for ye must gain mastery if ye are true In Faith.

139. If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. such days (of varying fortunes) we give to men and men by turns: that Allah may know those that believe, and that He may take to Himself from your ranks Martyr-witnesses (to truth). and Allah loveth not those that do wrong.

140. Allah.s object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing those that resist Faith.

 

133* برای نیل به آمرزشی از پروردگارتان و بهشتی که وسعت آن به قدر آسمان ها و زمین است و برای پرهیزکاران آماده گردیده، بشتابید.

134* متّقین کسانی هستند که در راحت و رنج انفاق می کنند و خشم خود را فرو می برند و از خطای مردم می گذرند و خداوند نیکوکاران را دوست می دارد.

135* افراد با تقوا کسانی هستند که هر گاه کار زشتی انجام دهند و یا به خویشتن ستم کنند، خدا را یاد کرده و برای گناهان خود استغفار می کنند و جز خدا کیست که گناهان را ببخشد؟ و متّقین چون به زشتی گناه آگاهند بر انجام آن چه کرده اند، پافشاری ندارند.

136* پاداش آنان (متّقین) از طرف پروردگارشان، مغفرت و باغ هایی است که از زیر درختان آنها نهرها جاری است و برای همیشه در آن (باغ ها) هستند و چه نیکوست پاداش اهل عمل.

137* به یقین پیش از شما سنت هایی بوده و سپری شده است. پس در روی زمین گردش کنید و بنگرید که سرانجام تکذیب کنندگان چگونه بوده است.

138* این قرآن برای همه مردم بیانی روشنگر، ولی برای متّقین وسیله هدایت و پند آموزی است.

139* و اگر مؤمن هستید، سستی نکنید و غمگین مباشید که شما برترید.

140* اگر در جنگ احد به شما جراحتی می رسد، پس قطعاً به گروه کفّار نیز در جنگ بدر زخمی همانند آن رسیده است و ما روزهای شکست و پیروزی را در میان مردم می گردانیم تا خداوند با امتحان کسانی را که ایمان آورده اند، معلوم دارد و از شما گواهانی (بر دیگران) بگیرد و خداوند ستمگران را دوست نمی دارد. (گر چه گاهی به ظاهر پیروز شوند.)

 

التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در یکشنبه ششم مرداد 1387ساعت6:6| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آیات 122 تا 132 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و ششم

 

إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (١٢٢)

وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٢٣)

إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيَكُمْ أَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلاثَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُنْزَلِينَ (١٢٤)

بَلَى إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ (١٢٥)

وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلا بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (١٢٦)

لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ (١٢٧)

لَيْسَ لَكَ مِنَ الأمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ (١٢٨)

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ (١٢٩)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (١٣٠)

وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (١٣١)

وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (١٣٢)

122. Allah had helped you at Badr, When ye were contemptible Little force; then fear Allah. Thus may ye Show your gratitude.

123. Remember Thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?

124. "Yea, - if ye remain firm, and act aright, Even if the enemy should rush Here on you In hot haste, your Lord would help you with five thousand angels Making a terrific onslaught.

125. Allah made it but a Message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise:

126. That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and They should then be Turned back, frustrated of their purpose.

127. Not for thee, (But for Allah., is the decision: Whether He turn In Mercy to them, or punish them; for They are indeed wrong-doers.

128. To Allah belongeth all that is In the heavens and on earth. He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth; but Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.

129. O ye who believe! devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah. that ye may (really) prosper.

130. Fear the fire, which is repaired for those who reject faith:

131. And obey Allah and the Messenger. that ye may obtain mercy.

132. Be quick In the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous,-

 

122* آنگاه که دو گروه از شما بر آن شدند که در جنگ سستی نمایند، اما خداوند ولیّ آنها بود و به آنان کمک کرد که از این فکر بازگردند، پس مؤمنان تنها به خدا توکل کنند.

123* و همانا خداوند شما را در جنگ بدر در حالی که ناتوان بودید یاری کرد، پس از خداوند پروا کنید، باشد که سپاس گزاری نمائید.

124* و بیاد آور هنگامی که به مؤمنان می گفتی: آیا شما را کفایت نمی کند که پروردگارتان شما را به سه هزار فرشته فرود آمده یاری کند؟

125* البته اگر صبر و مقاومت کنید و پرهیزگاری نمایید گرچه دشمنان با خشم و خروش بر شما بتازند، پروردگارتان شما را با پنج هزار فرشته مخصوص مدد می رساند.

126* و خداوند این (نزول فرشتگان) را جز مژده و بشارتی برای شما قرار نداد، تا دل های شما بدان آرام گیرد و بدانید که هیچ پیروزی نیست مگر از جانب خداوند عزیز و حکیم.

127* امداد های الهی برای آن بود تا بعضی از کفّار ریشه کن کند یا ناکام و ذلیلشان گرداند که ناامید برگردند.

128* هیچ امری از هدایت یا کیفر مردم در اختیار تو نیست. تنها خداوند است که یا لطف خود را بر آنها بر می گرداند یا عذابشان می کند، زیرا آنان ستمکارانند.

129* و آن چه در آسمان ها و آن چه در زمین است، از آنِ اوست. او طبق حکمت خود هر کس را بخواهد می بخشد و هر کس را بخواهد عذاب می کند و خداوند بخشنده مهربان است.

130* ای کسانی که ایمان آورده اید! ربا و بهره پول را با افزودن های مکرّر نخورید، از خدا پروا کنید تا شاید رستگار شوید.

131* و از آتشی که برای کافران آماده شده است، بپرهیزید.

132* و خدا و رسول را اطاعت کنید، شاید مورد رحمت قرار گیرید.

 

التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در شنبه پنجم مرداد 1387ساعت6:2| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آیات 116 تا 121 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و پنجم

 

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلا أَوْلادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (١١٦)

مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (١١٧)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِنْ دُونِكُمْ لا يَأْلُونَكُمْ خَبَالا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ (١١٨)

هَا أَنْتُمْ أُولاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الأنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (١١٩)

إِنْ تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِنْ تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُوا بِهَا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (١٢٠)

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (١٢١)

116. What They spend In the life of This (material) world may be likened to a wind which brings a nipping frost: it strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but They wrong themselves.

117. O ye who believe! take not into your intimacy those outside your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank hatred has already appeared from their mouths: what their hearts conceal is far worse. we have made plain to you the Signs, if ye have wisdom.

118. Ah! ye are those who love them, but They love you not,- though ye believe In the whole of the Book. When They meet you, They say, "We believe": but When They are alone, They bite off the very tips of their fingers at you In their rage. say: "Perish In you rage; Allah knoweth well all the secrets of the heart."

119. If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some misfortune overtakes you, They rejoice at it. but if ye are constant and do right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth round about all that They do.

120. Remember that morning Thou Didst leave Thy household (early) to post the faithful at their stations for battle: and Allah heareth and knoweth all things:

121. Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and In Allah should the faithful (ever) put their trust.

 

116* همانا کسانی که کافر شدند، هرگز اموالشان و اولادشان چیزی از عذاب خدا را از آنان دفع نخواهند کرد و آنها همدم آتشند، همواره در آن ماندگارند.

117* مَثَل آنچه در این زندگی دنیا انفاق می کنند، چون مَثَل بادی است که در آن سرما و یا گرمای شدیدی باشد، بر کشتزار قومی که بر خود ستم کرده اند بورزد، پس از بین ببرد. خداوند به آنان ستم نکرده است. بلکه آنان به خویشتن ستم می کنند.

118* ای کسانی که ایمان آورده اید! از غیر از خودتان همراز نگیرید، آنان در تباهی شما کوتاهی نمی کنند، آنها رنج بردن شما را دوست دارند، همانا کینه و دشمنی از گفتار دهانشان پیداست و آنچه دلهایشان در بر دارد، بزرگ تر است. به تحقیق ما آیات روشنگر و افشاگر توطئه های دشمن را برای شما بیان کردیم اگر تعقّل کنید.

119* هان ای مسلمانان! این شمایید که آنان را دوست می دارید، ولی آنها شما را دوست نمی دارند، در حالی که شما به همه کتاب های آسمانی ایمان دارید ولی آنها به کتاب شما ایمان نمی آورند و هر گاه با شما دیدار کنند منافقانه می گویند: ما ایمان آوردیم و چون با هم خلوت کنند، از شدت خشم بر شما، سرانگشتان خود را می گزند. بگو: به خشمتان بمیرید، همانا خداوند به درون سینه ها آگاه است.

120* اگر خوبی به شما رسد، آنان را غمگین سازد و اگر بدی به شما رسد، آنها بدان شادمان می شوند و اگر در برابرشان صبر کنید و پرهیزگار باشید، حیله بدخواهانه آنان هیچ آسیبی به شما نرساند. همانا خداوند به آنچه انجام می دهند احاطه دارد.

121* و بیاد آور هنگامی که بامدادان برای جنگ اُحد از نزد خانواده ات بیرون شدی تا مؤمنان را در مراکزی برای جنگیدن جای دهی و خداوند به گفتار و کردار شما شنوا و داناست.

 

 

التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در جمعه چهارم مرداد 1387ساعت6:5| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آیات 109 تا 115 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و چهارم

 

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ (١٠٩)

كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ (١١٠)

لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلا أَذًى وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الأدْبَارَ ثُمَّ لا يُنْصَرُونَ (١١١)

ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الأنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ (١١٢)

لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللَّهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ (١١٣)

يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ (١١٤)

وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَرُوهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ (١١٥)

109. Ye are the best of peoples, evolved for mankind, enjoining what is right, forbidding what is wrong, and believing In Allah. If only the people of the Book had Faith, it were best for them: among them are some who have Faith, but Most of them are perverted transgressors.

110. They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if They come out to Fight you, They will Show you their backs, and no help shall They get.

111. Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are found, except When under a Covenant (of protection) from Allah and from men; They draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of) destitution. This because They rejected the Signs of Allah, and slew the prophets In defiance of right; This because They rebelled and transgressed beyond bounds.

112. Not all of them are alike: of the people of the Book are a portion that stand (for the right): They rehearse the Signs of Allah all night long, and They prostrate themselves In adoration.

113. They believe In Allah and the Last day; They enjoin what is right, and forbid what is wrong; and They hasten (in emulation) In (all) good works: They are In the ranks of the Righteous.

114. Of the good that They do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.

115. Those who reject Faith,- neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah. They will be companions of the Fire,- dwelling therein (for ever).

 

109* و آنچه در آسمان ها و در زمین است، از آن خداست و بازگشت همه امور تنها به سوی خداست.

110* شما بهترین امّتی هستید که برای مردم ظاهر و گزیده شده اید، به خوبی ها فرمان می دهید و از بدی ها و زشتی ها، نهی می کنید و به خدا ایمان دارید و اگر اهل کتاب نیز به چنین آئین درخشانی ایمان آورده بودند، قطعاً برایشان بهتر بود. برخی از آنان مؤمنند ولی بیشترشان فاسق اند.

111* آنها (اهل کتاب) جز آزاری اندک، هرگز به شما زیانی نخواهند رسانید و اگر با شما بجنگند، به شما پشت کرده و بگریزند، آن گاه هیچ یاری نشوند.

112* دشمنان شما به قدری ترسو و زبون هستند که هر کجا یافت شوند، مُهر ذلّت بر آنها خورده است، مگر آن که به ریسمان الهی چنگ زنند و از انحراف و فسق دست برداشته، ایمان آورند و با مردم پیوندی برقرار کنند. آنها گرفتار خشم خدا گشتند و مُهر بیچارگی بر آنها زده شد. این به خاطر آن بود که به آیات خدا کفر ورزیدند و پیامبران را به ناحق می کشتند. این بدان سبب بود که عصیان و تجاوز می کردند.

113* اهل کتاب همه یکسان نیستند، طایفه ای از آنها به طاعت خدا ایستاده، آیات الهی را در دل شب تلاوت می کنند و سر به سجده می نهند.

114* آنان به خدا و روز قیامت ایمان دارند و امر به معروف و نهی از منکر می کنند و در کارهای خیر شتاب می ورزند و آنان از افراد صالح و شایسته هستند.

115* و آنچه از خیر انجام دهند، هرگز درباره آن ناسپاسی نبینند و خداوند به حال پرهیزکاران داناست.

 

  

 التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در پنجشنبه سوم مرداد 1387ساعت6:1| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آيات 101 تا 108 سوره مباركه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و سوم

 

وَكَيْفَ تَكْفُرُونَ وَأَنْتُمْ تُتْلَى عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُهُ وَمَنْ يَعْتَصِمْ بِاللَّهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (١٠١)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (١٠٢)

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (١٠٣)

وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (١٠٤)

وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (١٠٥)

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (١٠٦)

وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِي رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (١٠٧)

تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِلْعَالَمِينَ (١٠٨)

101. and How would ye deny Faith while unto you are rehearsed the Signs of Allah, and among you lives the Messenger. Whoever holds firmly to Allah will be shown a way that is straight.

102. O ye who believe! fear Allah As He should be feared, and die not except In a state of Islam.

103. and hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah.s favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts In love, so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs Clear to you: that ye may be guided.

104. let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity.

105. be not like those who are divided amongst themselves and fall into disputations after receiving Clear Signs: for them is a dreadful penalty,-

106. on the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: to those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? taste then the penalty for rejecting faith."

107. but those whose faces will be (lit with) white,- They will be In (the light of) Allah.s mercy: therein to dwell (for ever).

108. these are the Signs of Allah. we rehearse them to Thee In truth: and Allah means no injustice to any of His creatures.

 

101* و چگونه كافر مي شويد و حال آنكه آيات خدا بر شما خوانده مي شود و فرستاده او در ميان شماست ؟! و هر كس به " دين و كتاب " خدا چنگ زند براستي به راه راست هدايت شده است .

102* اي كساني كه ايمان آورده ايد ، ترس از خدا را چنانكه شايسته ترس از اوست پيشه كنيد ، و مميريد مگر در حالي كه مسلمانان باشيد .

103* و همگي به ريسمان خداي توحيد ، دين و كتاب خدا چنگ زنيد و پراكنده مشويد ، و نعمت خداي را بر خود ياد كنيد آنگاه كه با يكديگر دشمن بوديد پس ميان دلهاي شما همدمي و پيوند داد تا به نعمت وي اسلام و الفت با هم برادر گشتيد ، و بر لبه پرتگاهي از آتش بوديد پس شما را از آن رهانيد . خدا اينچنين آيات خود را براي شما روشن بيان مي كند باشد كه راه يابيد .

و بايد از شما گروهي باشند كه به نيكي بخوانند و به كارهاي پسنديده فرمان دهند و از كارهاي زشت و ناپسند بازدارند ، و آنانند رستگاران.

105* و همانند كساني مباشيد كه پس از آنكه دلايل روشن بديشان رسيد پراكندگي و اختلاف نمودند ، و آنها را عذابي است بزرگ

106* در روزي كه رويهايي سپيد گردد و ريهايي سياه ، اما آنان كه رويهاشان سياه گردد  گويندشان : آيا پس از ايمان آوردنتان كافر شديد ؟! پس بچشيد عذاب را به سزاي آنكه كفر مي ورزيديد .

107* و اما آنان كه رويهاشان سپيد شود ، پس در مهر و بخشايش خدايند "و" در آن جاويدانند.

108* اين آيات خداست كه براستي و درستي بر تو مي خوانيم ،‌ و خداوند هيچ ستمي بر جهانيان نمي خواهد.

 

101. et Comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et qu'au milieu de vous se tient son messager? quiconque s'attache fortement à Allah, il est certes guidé vers un droit chemin.

102. les croyants! craignez Allah comme il doit être craint. et ne mourez qu'en pleine soumission.

103. et cramponnez-vous tous ensemble Au ‹Habl› (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: Lorsque vous étiez ennemis, C'est Lui qui réconcilia vos coeurs. puis, pas son bienfait, vous êtes devenus frères. et alors que vous étiez Au bord d'un abîme de Feu, C'est Lui qui vous en a sauvés. ainsi, Allah vous montre ses signes afin que vous soyez bien guidés.

104. que soit issue de vous une communauté qui appelle Au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. car ce seront eux qui réussiront.

105. et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à disputer, après que les preuves leur furent venues, et Ceux-là auront un énorme châtiment.

106. Au Jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. a ceux dont les visages seront assombris (il sera dit): ‹Avez-vous mécru après avoir eu la foi?› Eh bien, goûtez Au châtiment, pour avoir renié la foi.

107. et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où ils demeureront éternellement.

108. tels sont les versets d'Allah; nous Te (Muhammad) les récitons avec vérité. et Allah ne veut point léser les mondes.

 

 التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در چهارشنبه دوم مرداد 1387ساعت6:3| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید
آیات 92 تا 100 سوره مبارکه آل عمران

اَللّهُمَ بِالحَقِ اَنزَلتَهُ وَ بِالحَقِ نَزَل ، اَللّهُمَ عَظِّم رَغبَتي فيهِ وَ اجعَلهُ نُوراً لِبَصَري وَ شِفاءً لِصَدري وَ ذِهاباً لِهَمّي وَ غَمّي وَ حُزني ، اَللّهُمَ زَيِّن بِهي لِساني وَ جَمِّل بِهي وَجهي وَ قَوِّ بِه جَسَدي وَ ثَقِّل بِهي ميزاني وَ اَرزُقني حَقَّ تِلاوَتَهُ عَلي طاعَتِكَ آناءَ اللََّيلِك وَ اَطرافَ النَّهارِك وَ احشُرنا مَعَ اَلنَّبِيِ مُحَمَّدٍ وَ الِهِ الاَخيارِ الاَبرارِ عَلَيهِ وَ عَلَيهِمُ السَلام.


اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

گلبرگ شصت و دوم

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (٩٢)

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (٩٣)

فَمَنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٩٤)

قُلْ صَدَقَ اللَّهُ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (٩٥)

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ (٩٦)

فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (٩٧)

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ (٩٨)

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (٩٩)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ (١٠٠)

 

92. by no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well.

93. all food was lawful to the Children of Israel, except what Israel made unlawful for itself, before the law (of Moses) was revealed. say: "Bring ye the law and study it, if ye be men of truth."

94. if any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, They are indeed unjust wrong-doers.

95. say: "(Allah) speaketh the truth: follow the Religion of Abraham, the sane In faith; He was not of the Pagans."

96. the first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: full of blessing and of guidance for all kinds of beings:

97. In it are Signs Manifest; (for example), the station of Abraham; Whoever enters it attains security; Pilgrimage thereto is a duty men owe to Allah,- those who can afford the journey; but if any deny Faith, Allah stands not In need of any of His creatures.

98. say: "O people of the Book! why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?"

99. say: "O ye people of the Book! why obstruct ye those who believe, from the path of Allah, seeking to make it crooked, while ye were yourselves witnesses (to Allah.s Covenant)? but Allah is not unmindful of all that ye do."

100. O ye who believe! if ye listen to a faction among the people of the Book, They would (indeed) render you apostates after ye have believed!

 

92* هرگز به نيكي " راستين " دست نيابيد مگر آنكه از آنچه دوست داريد انفاق كنيد ، و هرچه انفاق كنيد خدا به آن داناست .

93* همه خوردنيها برا فرزندان اسرائيل حلال بود پيش از آنكه تورات فرو آيد - ، مگر آنچه اسرائيل يعقوب برخود حرام كرده بود .  ولي جهودان گويند : اين حرامها از پيش بوده است . " بگو : اگر راست مي گوييد پس تورات را بياوريد و آن حرامها از پيش بوده است ".  بگو : اگر راست مي گوييد پس تورات را بياوريد و آن را بخوانيد .

94* پس هر كس از اين پس بر خدا دروغ بندد آنانند ستمكاران.

95* بگو : خدا راست گفت ،‌پس آيين ابراهيم حق گراي را پيروي كنيد و او از مشركان نبود.

96* هر آينه نخستين خانه اي كه براي " پرستش " مردم نهاده شده همان است كه در بكه محل ازدحام ، جايگاه كعبه در مكه است كه با بركت است و جهانيان را راهنماست .

97* در آن ( خانه ) نشانه هاي روشن و هويداست : مقام جاي ايستادن ابراهيم " در آن است " ، و هر كه در آن خانه در آيد ايمن است . و براي خدا بر مردم است آهنگ زيارت آن خانه ، هر كه بتواند به سوي آن راه يابد ، و هر كه كفر ورزد انكار و ترك نمايد پس " بداند كه " خدا از جهانيان بي نياز است .

98* بگو ، اي اهل كتاب ، چرا به نشانه هاي خدا كفر مي ورزيد و حال آنكه خدا بر آنچه مي كنيد گواه است ؟!

99* بگو : اي اهل كتاب ، چرا كساني را كه ايمان آورده اند از راه خدا باز مي داريد در حال كه آن " راه راست " را كژ مي خواهيد ؟! و شما خود " بر راستي و درستي آنچه انكار مي كنيد" گواهيد ، و خداوند از آنچه مي كنيد غافل نيست .

100* اي كساني كه ايمان آورده ايد ، اگر گروهي از كساني را كه به آنها كتاب داده شده فرمان بريد شما را پس از ايمانتان به كافري باز مي گردانند.

 

 التماس دعا

 

صدق الله العلی العظیم
☼ تفسیر آیات ☼

+نوشته شده در سه شنبه یکم مرداد 1387ساعت6:7| با نظرات خود ما را در بهتر شدن انجام وظیفه یاری کنید